No exact translation found for رقابة على الصادرات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رقابة على الصادرات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Controles de la exportación: régimen jurídico
    الرقابة على الصادرات: النظام القانوني
  • Iniciativa de Control de Exportaciones para Países de Transbordo (TECI)
    مبادرة الرقابة على صادرات الشحن العابر
  • Este reglamento es la legislación en vigor sobre el control de las exportaciones.
    وهذه اللائحة هي قانون الرقابة على الصادرات الساري المفعول.
  • El Japón está firmemente comprometido a apoyar el proceso de paz del Oriente Medio, que es clave para la estabilidad regional.
    ويشمل القانون الكندي للرقابة على الصادرات حكما شاملا.
  • En el plano internacional, Dinamarca participa activamente en todos los regímenes de control de las exportaciones y en los controles de las exportaciones de la Unión Europea de armas y artículos de doble uso.
    وعلى الصعيد الدولي، تشارك الدانمرك بنشاط في جميع أنشطة الرقابة على الصادرات، فضلا عن نظام الاتحاد الأوروبي للرقابة على صادرات الأسلحة والمنتجات ذات الاستخدام المزدوج.
  • El control de las exportaciones es una de las maneras más importantes de contrarrestar esa amenaza.
    وإن الرقابة على الصادرات هي إحدى الوسائل الهامة للتصدي لهذا التهديد.
  • Con tal fin, las políticas de control de las exportaciones deben reforzar las pautas de las salvaguardias.
    ومن أجل تحقيق هذه الغاية، ينبغي لسياسات الرقابة على الصادرات أن تعزز معايير الضمانات.
  • El objetivo de esta iniciativa es la implementación de un sistema de control de exportaciones para los materiales de doble uso.
    يتمثل الهدف من هذه المبادرة في إحلال نظام للرقابة على صادرات المواد ذات الاستعمال المزدوج.
  • Legislación existente para el control de las exportaciones y concesión de licencias individuales (punto 7 de la matriz)
    التشريعات المعمول بها في مجال الرقابة على الصادرات/إصدار التراخيص الفردية (البند 7 من المصفوفة)
  • Las medidas de prevención de las transferencias ilícitas de mercancías y tecnologías controladas comprenden, entre otras cosas, la aplicación de un control más eficaz de las exportaciones, el fortalecimiento de los sistemas internacionales encargados de ejercer ese control, una mayor transparencia y la participación de los países que poseen tecnologías nucleares en los sistemas de control.
    ومن بين التدابير التي يتعين اتخاذها لمنع النقل غير القانوني للبضائع والتكنولوجيات المراقبة، زيادة فعالية الرقابة على الصادرات، وتعزيز أنظمة الرقابة الدولية على الصادرات، وزيادة الشفافية ومشاركة البلدان ذات التكنولوجيات النووية في أنظمة الرقابة على الصادرات.